Fouten in vertalingsopdrachten bij dit bureau zorgen voor vertragingen, maar heeft er ook voor gezorgd dat de door mij gemaakte kosten om deze documenten verder te legaliseren bij Buitenlandse Zaken en het Consulaat voor niets zijn geweest en ik deze kosten opnieuw zal moeten maken om de vertaling eindelijk te kunnen benuttigen.Bij het vragen of er enige vorm van compensatie kan worden gegeven voor dit ongemak, die ten wijten is aan hun onnauwkeurigheid bij het vertalen, werd ik als consument door de General Manager van het bedrijf aangespoord om mijn advocaat te contacteren en Crealingua voor de rechtbank te slepen. Dit alles werd mij gezegd op een zeer onvriendelijke manier.Via email en telefoon ben ik altijd beleefd gebleven, maar heb wel het probleem van hun vertaling rechtuit aangeklaagd. Blijkbaar kunnen ze niet om met (terecht) ontevreden klanten.